Erőt egészséget, kedves Mayer Judit!

Mayer Judit műfordító. Somogyi Tibor felvétele
Mayer Judit műfordító. Somogyi Tibor felvétele

Mayer Judit műfordítóval Miklósi Péter beszélgetett, ebből idézünk egy részletet:

„…a politikát mindig újra megkeverik. Rendszerint az a baj, hogy a régi dolgokat egyfelől úgy rögzítik, mintha az szentírás volna; mintha az a bizonyos ezeréves elnyomás még mindig aktuális jelenség volna. Holott azt az ezeréves mesét már maguk a szlovák történészek is megcáfolták. Persze, másrészt a magyar történetírás – igaz, nem mindenki – szintén elköveti azt a hibát, hogy kevésbé tárgyilagos, olykor önsajnáló és túlfűtött. Nem helyes például a 64 vármegye szajkózása, és nekem az sem tetszik, ahogy folyton Trianont emlegetik. Azt már régen el kellett volna tűrni, hogy az megtörtént, s nem lehet rajta változtatni. Nem egészséges ezeket a dolgokat folyvást kidomborítani. Ahogy az sem egészséges, ha folytonosan azt játsszuk meg mi, magyarok, hogy bennünket bántanak, üldöznek. Egy ilyen állandó sérelmi alapállásnak semmi értelme.”

Miklósi Péter interjúja ITT olvasható. (Új Szó Online)